项副部长为难了,他现在明白了,为什么陆建邦作为自己的老战友,对这件事儿含含糊糊,他本来还以为陆建邦是官升脾气涨了,跟自己这个老战友还在打官腔,现在才知道,这件事涉及的是人家的亲外甥,
他和陆建邦是一个战壕爬出来的,是生死战友,陆建邦的外甥,也就是他的外甥,这求情的事儿,一下子就说不出口了,
楚天成给旁边看的清清楚楚,他可是人老奸马老滑了,知道儿子和外甥捅到了铁板上,这个时候他实在是张不开口来求
林淑芬坐在“记忆之屋”的办公室中,窗外的北京夜色如墨,街道上的灯光像一条条蜿蜒的河流,静静地流淌。?y^o?u!s,h/u/l\o^u`./c~o\m/她将李明远留下的笔记本轻轻合上,目光停留在封面上那句“愿你永远坚守真相”上,久久不能移开。
她知道,这不仅仅是一封信,更是一份嘱托,一份来自过去的召唤。
“林老师?”敲门声响起,打断了她的思绪。进来的是小李,团队中最年轻的资料整理员,手里抱着一叠厚厚的文件。
“林老师,我们在整理阮文忠先生的资料时,发现了一些奇怪的内容。”小李将文件放在桌上,“他的笔记本中,夹着几张泛黄的英文剪报,看起来像是战地通讯社的报道,但署名却不是他本人。”
林淑芬微微一怔,立刻翻开文件。她一眼就认出那些剪报的风格,是上世纪六十年代的国际通讯社稿件,内容涉及越南战场上的平民伤亡、士兵逃兵现象以及战地记者的失踪事件。署名是“j bck”,但文风却与阮文忠极为相似。
“j bck”林淑芬低声念道,眉头渐渐皱起,“这会不会是约翰?布莱尔的笔名?”
小李点点头:“我们也怀疑这一点。约翰?布莱尔在越南战争期间确实曾与阮文忠共事,而这些报道的内容,也与阮文忠手稿中记录的事件高度吻合。”
林淑芬的心跳加快了。她意识到,这可能是一条被遗忘的线索,甚至是一段被掩盖的历史。
“立刻联系约翰?布莱尔。”她果断下令,“同时,安排人手对这些剪报进行比对分析,确认是否出自他手。”
小李点头离开后,林淑芬靠在椅背上,目光落在墙上的“记忆之屋”展区照片。.天.禧·晓′税+旺- *无?错`内!容!那些照片里,有阮文忠、约翰?布莱尔、李明远他们都是曾经穿梭在战火中的记录者,用文字和镜头,捕捉战争的真实。
她忽然意识到,这些人之间,或许有着比她想象中更深的联系。
几天后,约翰?布莱尔回信了。他在邮件中承认,这些剪报确实是他与阮文忠合作完成的报道,但由于当时的政治环境,他们不得不使用化名发表。
“阮文忠是个真正的记者。”他在信中写道,“他从不屈服于权力,也从不畏惧真相。我们曾在战场上并肩作战,也曾在炮火中争论新闻的边界。他教会我,记录不是为了胜利,而是为了责任。”
林淑芬读完信,眼眶微红。她立刻将这些剪报与阮文忠的手稿进行比对,发现两者的叙述角度惊人地一致,甚至连时间线和地点都完全吻合。
“他们不是简单的合作,而是共同构建了一套战地报道体系。”小李在会议上激动地说,“阮文忠负责现场记录,约翰负责国际传播,他们用不同的语言和身份,共同发声。”
林淑芬点头,心中已有决定:“我们要为他们设立一个特别展区,名字就叫‘沉默的双生花’。”
这个展区将集中展示阮文忠与约翰?布莱尔的合作成果,包括他们的手稿、剪报、通信记录,以及他们在战场上的照片。同时,展区还将设置一个互动屏幕,观众可以聆听他们的采访录音,甚至通过vr技术“走进”他们的战地日记。
项目团队立刻投入紧张的筹备工作,而林淑芬则开始联系约翰?布莱尔,希望他能亲自前往北京,为展览揭幕。
与此同时,她也收到了一封来自柬埔寨的邮件。发信人是一位年过七旬的老妇人,名叫索昆,自称是柬埔寨内战时期一位战地通讯员的遗孀。
“我的丈夫名叫索昆?索利,曾是金边的一名自由记者。”她在信中写道,“他在1975年失踪,至今没有音讯。但我最近在一本旧杂志中,发