1930年5月的清晨,柏林皇宫的书房里弥漫着咖啡与雪茄的混合气息。~微_趣-晓*说¢ *蕪\错!内\容·
阳光透过彩绘玻璃窗,在巨大的世界地图上投下斑斓的光斑,恰好落在标注着罢工区域的英国矿区和美国工业区。
威廉三世站在地图前,指尖在英美版图上轻轻敲击,发出规律的笃笃声,像在为一场即将到来的棋局落子。
“英美大使今天会来施压。”他没有回头,声音平静得像结了冰的湖面,却带着不容置疑的笃定,“他们的照会昨晚就送来了,措辞严厉得像出鞘的剑,要求我们立即停止扩军。”
里宾特洛甫正为他整理文件,闻言嘴角勾起一抹不易察觉的弧度,将一份叠得整齐的电报递上前:“陛下,希姆莱的密报显示,伦敦的工人砸碎了唐宁街附近的橱窗,纽约的码头罢工己经持续了三周。他们需要一个外部威胁来转移怒火。所谓的扩军指控,不过是借我们的骨头,炖他们自己的汤。”
威廉三世接过电报,扫了一眼英国失业率25%,美国27%的字样,随手扔在紫檀木桌上:“威尔逊和霍华德会带着那份伪造的扩军报告来,上面写着50万陆军、1000辆坦克。那些逃亡的资本家在汉堡港登船时,就被我们的人盯上了,他们的每一句哭诉,伦敦和华盛顿都听得清清楚楚,甚至可能……是在背后教唆。”
他顿了顿,指尖重重按在马库斯·布卢姆堂兄的名字上:“这份报告的撰写人,上个月刚因囤积肥皂被没收财产,他的话连街头的乞丐都不信,却能成为英美议会的证据、呵,这就是政治。”
“那陛下的意思是?”里宾特洛甫微微躬身,笔尖悬在笔记本上空。
“给他们一个胜利。”威廉三世转身,灰蓝色的瞳孔里闪烁着算计的光,“宣布裁军至15万陆军、2万海军,严格遵守《凡尔赛和约》。但要记住,数字是给外人看的,骨头里的硬度不能减。~如^蚊^王? ~已?发¨布?最^薪/蟑*洁-”
他走到书桌前,从抽屉里抽出一份陆军部的名单,上面的名字旁都标着东线老兵、装甲战术专家:“这些人必须留下,他们是帝国的牙齿;潜艇和新型驱逐舰的研发,要像埋在地下的种子,悄悄生长;克虏伯的生产线……”
他突然冷笑:“换个名字继续转,就叫农机生产线,没有牙齿的老虎,连兔子都敢欺负。”
里宾特洛甫在笔记本上飞快记录,笔尖划过纸页的声音在寂静中格外清晰:“裁军数字做足文章,对外宣称缩减非必要开支;精锐部队伪装成边防警察、农业训练队,驻地迁至容克庄园附近;国际监督只接受形式上的联合观察,拒绝核查训练内容。”
他合上笔记本,补充道:“陛下,霍华德爵士把贵族体面看得比什么都重,谈判时不妨给足他面子;威尔逊大使背后是华尔街的银行家,他更关心的是德国的订单能不能继续,我们可以暗示,裁军省下的钱,会用来购买美国的钢铁。”
威廉三世端起茶杯,杯沿的热气模糊了他的侧脸:“体面可以给,订单可以谈,但底线不能让。他们想借我们的妥协安抚国内,我们就借他们的满意争取时间。”
他将茶杯重重放在桌上,褐色的液体溅出少许:“告诉兴登堡,让集团军群在西部边境搞一次演习,不用太张扬,几门炮的轰鸣,足够让霍华德在谈判桌上清醒。有时候,枪炮的声音比外交辞令更管用。”
上午十点,德国外交部的会议室里,气氛像绷紧的钢丝。
英国大使霍华德爵士穿着定制的晨礼服,左手戴着雪白的手套,右手握着象牙柄手杖,时不时用手杖轻敲桌面,发出嗒嗒的声响。
他面前的银质咖啡壶早己凉透,壶嘴的雕花蒙上了一层薄灰,如同他此刻的脸色。
“西十分钟了。*k?u?x*i-n?g~y!y¨.·c\o+m^”霍华德的声音带着牛津腔特有的傲慢,每个字都像用银刀切割过,“里宾特洛甫是故意的。威廉三世想借此告诉我们,德国不再是《凡尔赛和约》里那个任人拿捏的战败国,但他忘了,莱茵河的驻军还插着英法的旗帜。”
他拍了拍公文包,里面的英美联合照会封皮烫着两国国徽:“措辞经过十次修改,立即停止一切违反和约的军事行动、接受英美主导的国际监督……每一条都像枷锁,必须套在他们脖子上。”
美国大使威尔逊则显得焦躁不安,他不断摩挲着袖口的美国国旗徽章,手指无意识地在地图上鲁尔区的位置画圈。
“匹兹堡的钢铁工人砸了摩根财团的窗户。”他压低声音对霍华德